The Message - Jukebox Heaven
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It's like jungle a sometimes it makes me wonder
有时这里就像丛林 让我不禁疑惑
How I keep from going under
我是如何避免沉沦的
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
有时这里就像丛林 让我不禁疑惑
How I keep from going under
我是如何避免沉沦的
Broken glass everywhere
碎玻璃遍地都是
People pissing on the stairs'
人们在楼梯上小便
You know t they just caredon
你知道他们根本不在乎
I can't take the smell' I can't take the noise
我无法忍受这气味,无法忍受这噪音
Got no money to move out' I guess I got no choice
没钱搬出去,我别无选择
Rats in the front room' roaches in the back
老鼠在前厅,蟑螂在后屋
Junkies in the alley with the baseball bat
巷子里有毒瘾者拿着棒球棍
I tried to get away' but I couldn't get far
我试图逃离,却走不远
Cause a man with a tow-truck repossessed my car
因为拖车的人收走了我的车
Don't push me cause to the I'm close edge
别逼我,我已濒临崩溃
I'm trying not to lose my head' ah huh-huh-huh
我努力保持理智,啊哈-哈-哈
It's like a jungle sometimes it me makes wonder
有时这里就像丛林,让我不禁疑惑
How I keep from going under
我是如何避免沉沦的
Standing on the front stoop' hangin' out the window
站在门前的台阶上,探出窗外
Watching all the cars go by' roaring as the breezes blow
看着车辆呼啸而过,微风轻拂
Crazy lady livin' in her bag
疯癫的女士住在她的袋子里
Eating out of garbage piles' used to be a fag-hag
在垃圾堆中觅食,曾经是个花花公子的伴侣
Such a nice to tango' skipped her life and then go
跳探戈是多么美好,她跳过了生活然后离去
In search of her prince it seemed she lost her senses
寻找她的王子,似乎她失去了理智
Down at the peepshow' watching all the creeps
在贫民窟里 看着所有那些怪人
So she can tell the stories to the back girls home
这样她就能把故事讲给孤儿院的女孩们听
She went to the city and social got security
她去了城市 社会给了她所谓的“安全感”
She had to get a pimp' she couldn't it make on her own
她不得不找个皮条客 因为她自己无法生存
Don't push me cause I'm close to the edge
别逼我 因为我已濒临崩溃
I'm trying not to lose ah my head' huh-huh-huh
我努力不让自己失去理智 嗯-嗯-嗯
It's jungle like a sometimes it makes me wonder
这里像丛林 有时让我感到迷茫
Keep from How going I under
我努力不让自己沉沦
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
有时这里就像丛林 让我不禁疑惑
How I keep from going under
我是如何避免沉沦的
My brother's doing best on my mother's TV
我弟弟在我母亲的电视前表现最好
She says: “You it watch too much' it's just not healthy ”
她说:“你看得太多了,这不健康”
“All My Childrenin ” the daytime' “Dallas” at night
白天看《我的孩子们》,晚上看《达拉斯》
Can even see the game or the Sugar Ray fight
甚至看不到比赛或舒格·雷的拳击赛
The bill collectors they ring my phone
收账的人不断打来电话
And scare my wife when I'm not home
我不在家时,他们吓坏了我妻子
Got a bum education' double-digit inflation
受着糟糕的教育,通货膨胀两位数
I can't take the train to the job' there's a strike at the station
无法乘火车去工作,车站正在罢工
Neon King Kong standin' on my back
霓虹灯下的金刚压在我背上
Can't stop to turn broke around' my sacroiliac
无法停下,骶髂关节疼痛难忍
A mid-ranged migraine' cancered membrane
中度的偏头痛,病变的膜
Sometimes
有时
I think I I'm going might insane' hijack I a swear plane
我觉得我快要疯了,甚至想劫持飞机
Don't push me cause I'm close to the edge
别逼我 因为我已濒临崩溃
I'm trying not to lose my head
我努力不让自己失去理智
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
有时这里就像丛林 让我不禁疑惑
How I keep from going under
我是如何避免沉沦的
It's like a jungle sometimes it makes me wonde
有时这里像丛林 让我不禁疑惑
How I keep from going under
我是如何避免沉沦的
My son said:
我儿子说:
Daddy I don't wonna go to school
爸爸 我不想去上学
Cause the teacher's a jerk
因为老师是个混蛋
He must think I'm a fool
他一定觉得我是个傻瓜
And all the kids smoke **' I think it'd be cheaper
所有孩子都在抽**,我觉得还不如
If I just got a job' learned to be a street sweeper
直接找份工作,学会当个清洁工
I'll dance to the beat' shuffle my feet
我会跟着节奏跳舞,拖着脚步
Wear a shirt and tie and run with the creeps
穿上衬衫打上领带,和那些怪人混在一起
Cause it's all about money' ain't a damn thing funny
因为一切都关乎金钱,没什么好笑的
You got to have a con in this land of milk and honey
在这片富饶的土地上,你必须学会耍手段
They pushed that girl in front of the train
他们把那个女孩推到了火车前
Took her to the doctor' sewed her arm on again
带她去看医生,重新缝合了她的手臂
Stabbed that man right in his heart
刺中了那个男人的心脏
Gave him a transplant for a brand new start
给他做了移植,给了他新的开始
I can't walk through the park' cause it's crazy after dark
我不敢在公园里走,因为天黑后太疯狂
Keep my hand on my gun' cause me they on got the run
我的手紧握着枪,因为他们正在追我
I feel like a outlaw' broke my last glass jar
我感觉像个亡命之徒,打碎了我最后一个玻璃罐
Hear them say:
听到他们说:
"You want some more livin' on a seesaw ”
“你还想要更多吗?在这摇摇欲坠的生活中”
Don't push me cause I'm close to the edge
别逼我 因为我已濒临崩溃
I'm trying not lose to my head
我努力不让自己失去理智
It's like a jungle sometimes me wonderit makes
有时这里像丛林,让我不禁思考
How I keep from going under
我是如何避免沉沦的
It's like a jungle sometimes it makes me wonde
有时这里像丛林 让我不禁疑惑
How I keep from going under
我是如何避免沉沦的
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
有时这里就像丛林 让我不禁疑惑
How I keep from going under
我是如何避免沉沦的
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
有时这里就像丛林 让我不禁疑惑
How I keep from going under
我是如何避免沉沦的
A child is born with no state of mind
一个孩子出生时,毫无意识
Blind to the ways of mankind
对人类的方式视而不见
God is smiling on you but he's frowning too
上帝对你微笑,但他也在皱眉
Because only God knows what you'll go through
因为只有上帝知道你将经历什么
You'll grow in the ghetto' living second rate
你将在贫民窟中成长,过着次等的生活
And your eyes will sing a song of deep hate
你的眼中将唱出深深的仇恨之歌
The places you're playin'' where you stay
你所在的地方,你停留的场所
Looks like one great big alley way
看起来就像一条巨大的小巷
You'll admire all the number book takers
你会羡慕那些赌注记录者
Thugs' pimps' pushers and the big money makers
暴徒、皮条客、毒贩和大财主
Driving big cars' spending twenties and tens
开着豪车,挥霍着大把钞票
And you wonna grow up to be just like them' huh'
而你也想长大后成为他们那样的人,对吧?
Smugglers' scrambles' burglars' gamblers
走私者、争夺者、窃贼、赌徒
Pickpockets' peddlers even panhandlers
扒手、小贩,甚至乞丐
You say: “I'm cool' I'm no fool ”
你说:“我很酷,我不傻”
But then you wind up dropping out of high school
但最终你却从高中辍学
Now you're unemployed' all non-void
如今你失业,一无所有
Walking 'round like you're Pretty Boy Floyd
四处游荡,像Pretty Boy Floyd一样
Turned stickup kid' look what you've done did
成了劫匪,看看你干了什么
Got sent up for a eight year bid
被判了八年徒刑
Now your manhood is took and you're a may tag
如今你的尊严被夺走,成了任人摆布的玩物
Spend the next two years as a undercover fag
接下来的两年,我伪装成另一个人生活
Being used and abused to serve like hell
被利用和虐待,像地狱般被驱使
Till one day you was found hung dead in a cell
直到有一天,你被发现吊死在牢房里
It was plain to see that your life was lost
显而易见,你的生命已经迷失
You was cold and your body swung back and forth
你冰冷的身躯来回摇晃
But now your eyes sing the sad' sad song
但如今你的眼睛唱出那悲伤的哀歌
Of how you lived so fast and died so young
诉说着你活得太快,死得太早
Push Don't me cause I'm close to the edge
别逼我,因为我已濒临崩溃
I'm trying not to lose my head' ah huh-huh-huh
我努力保持理智,啊哈-哈-哈
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
有时这里就像丛林 让我不禁疑惑
How I keep underfrom going
我是如何坚持下来的
It's like a jungle sometimes it makes me wonder
有时这里就像丛林 让我不禁疑惑
How I keep from going under
我是如何避免沉沦的
Yo Mell you see that girl there
嘿,梅尔,你看到那个女孩了吗
Yo that sounded like Cowboy man
嘿,那听起来像牛仔的声音,伙计
Cool
酷
Yo what's up Money
哟 怎么了 兄弟
Yo where's Cooly an Raheim
哟 Cooly和Raheim在哪
They is downstairs coooling out
他们在楼下放松呢
So what's up for tonight y'all
今晚有什么计划
We could go down to Phoenix
我们可以去凤凰城
We could go check out"Junebug" man
我们可以去看看“Junebug”
Hey yo you know that girl Betty
嘿 你知道那个女孩Betty吗
Yeah man
是啊 兄弟
Come on come all man
来吧 大家都来
Not like it
不喜欢这样
That's what I heard man
这就是我听到的
What's this happening what's this
这是怎么回事 这是什么
What's goin' on
发生了什么
Freeze
别动
Don't nobody move or nothin'
谁都别动
Y'all know what this is (What's happend )
你们都知道这是什么(发生了什么)
Get 'em up get 'em up (What )
起来 起来(什么?)
Oh man we're (Right in there) Grandmaster Flash and the Furious Five
哦,天哪,我们(就在那里)Grandmaster Flash and the Furious Five
What is that a gang
那是什么,帮派吗?
No
不是
Shut up
闭嘴