การันตี - 戴溶萱
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Jirayut Phaloprakarn/Piyawat Meekruea/Amnart Srisang
Composed by:Jirayut Phaloprakarn/Prateep Siri-Issranan
มันยังมีใครที่อยากเอาใจเธอรู้หรือเปล่า
是否还有人愿意让你知晓他的心意
มันยังมีคนที่อยากดูแลเธอทุกๆ อย่าง
是否还有人愿意为你付出一切
พร้อมให้เธอ ได้ทุกอย่าง อยู่ข้างๆ เธอได้ทุกเวลา
随时准备给你一切 时刻陪伴在你身旁
อยากจะทักไปถามว่าตื่นยัง
多想问候你 是否已经醒来
แต่ฉันก็กลัวว่าเธอจะอยู่กับคนอื่นจัง
但又害怕你身边已有人陪伴
ถ้าเกิดคนอื่นฟัง ฉันกลัวเรื่องพัง
若被他人听见,我怕一切成空
อยากให้เรารู้กัน ว่าฉันคิดถึงเธอจัง
多希望你能明白 我对你思念至深
แค่จะทักไปฉันเองก็ยังไม่กล้า
哪怕只是问候 也让我犹豫不决
ถ้ารอเธอทักมา ฉันคงต้องรอใกล้บ้า
若等你主动 只怕我将等至疯狂
เธอคงมีคนรู้ใจที่พร้อมจะออกไล่ล่า
你身边定有知心的人 时刻准备着追求你
ส่วนฉันก็คงต้องเช็ดน้ำตาที่ไหลออกมาใต้หน้า
而我只能擦去脸上的泪水
รู้ว่าเธอมีใครในใจอยู่แล้ว
明知你心中已有他人
เหมือนที่ฉันมีเธอในใจอยู่แล้ว
就像我心中也一直有你
เธอชอบใครก็ชอบได้ไม่ผิด
你喜欢谁都不算错
ฉันชอบเธอก็ชอบได้ไม่ติด
我喜欢你也不为过
ไม่ติดที่เธอเป็นของใคร
不在乎你是谁的人
รู้ดีว่าใจเธอมันมีเจ้าของ
明知你心中已有他人
รู้ดีว่ายังไงก็ได้แค่มอง
明白无论怎样也只能远远观望
เธอชอบเขาก็เรื่องของเธอดิ
你喜欢他那是你的事
ฉันชอบเธอก็เรื่องของฉันดิ
我喜欢你那是我的执着
มันไม่ได้มีปัญหา ไม่ติดซักอย่าง
这并没有什么问题 也无须介怀
ถึงเธอมีใครในใจอยู่แล้วก็ไม่เห็นแปลก
即使你心中已有他人 我也不觉得奇怪
เพราะฉันก็มีเธออยู่ในใจอยู่แล้วเหมือนกัน
因为我心中也一直有你
ทุกๆ วัน ทุกๆ คืน ฉันคิดถึงเธออยู่ทุกเวลา
每一天 每一夜 我无时无刻不在思念你
ฉันก็ไม่ได้ติดที่เธอจะไปรักใคร
我并不介意你会爱上谁
ไม่ได้ติดที่เธอจะเป็นคนทักไป
也不介意你会主动联系谁
ว่างเมื่อไหร่เธอก็ช่วยทักกันมา
有空时你随时可以联系我
ฉันก็ไม่ได้ติดที่รอให้เธอทักหา
我并不介意等待你的消息
เธอมีใครอยู่แล้วในใจก็เรื่องเธอสิ
你心中已有他人,那是你的选择
ฉันมีเธอในใจอยู่แล้วแต่ฉันไม่ติด
我心中只有你,但我并不强求
Ah ถ้าเกิดวันนึงเธอรู้สึกผิด
啊 如果有一天你感到内疚
ขอให้ลองมารักกันสิ
希望你能试着爱我一次
รู้ว่าเธอมีใครในใจอยู่แล้ว
我知道你心中已有他人
เหมือนที่ฉันมีเธอในใจอยู่แล้ว
就像我心中早已有了你
เธอชอบใครก็ชอบได้ไม่ผิด
你喜欢谁都不算错
ฉันชอบเธอก็ชอบได้ไม่ติด
我对你的心意也无妨
ไม่ติดที่เธอเป็นของใคร
不在乎你是谁的人
รู้ดีว่าใจเธอมันมีเจ้าของ
深知你心中已有他人
รู้ดีว่ายังไงก็ได้แค่มอง
明白无论怎样也只能远远观望
เธอชอบเขาก็เรื่องของเธอดิ
你喜欢他那是你的事
ฉันชอบเธอก็เรื่องของฉันดิ
我喜欢你那是我的执着
มันไม่ได้มีปัญหา ไม่ติดซักอย่าง
这本无妨 也无任何牵绊
มันไม่ได้มีปัญหา ไม่ติดซักอย่าง
这并没有什么问题 也没有任何阻碍