律、READO - 僕らの手には何もないけど (尽管我们的手中空无一物)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:ユーズ
作曲:ユーズ/Monch/RYLL
君に見せたい
有件东西想要让你看看
ものがあるんだ
确实存在于此
孤独な夜にもきっと
即便身处孤独长夜之中
遠くで輝き続ける
仍有繁星在远方默默闪烁
幾千の星を
千千万万颗星辰
失うこと
无法避免的失去
割り切れぬこと
难以释怀的遗憾
弾かれること
遭受排斥的痛楚
叶わないこと
无法实现的愿望
でも足掻くこと
依然奋力挣扎着
信じぬくこと
始终坚信不疑
上を向いて歩き出すこと
昂首阔步继续向前迈进
僕らの手には
虽然我们的掌心
何もないけど
始终空无一物
かわりに繋ぎ合えるから
却能彼此紧紧相牵
一人きりで迷わないで
请不要独自彷徨迷茫
どんな日もこの手を
无论何时都不会松开
離さないから
这双相连的手
君にあげたい
有件东西想要赠予你
ものがあるんだ
始终留存心间
凍える夜にはいつも
每当寒夜刺骨之时
もう何も心配などせず
愿你不再被忧虑所困扰
眠れる毛布を
安心沉睡的毛毯
忘られぬこと
刻骨铭心的记忆
耐え切れぬこと
难以承受的痛楚
術がないこと
无计可施的困境
奪われること
被无情掠夺之物
でも気付くこと
终将明白的真理
君がいること
是你始终在这里
守りたいものが
想要守护的信念
強くさせること
让我们愈发坚强
自分の色を誇れるように
为了能自豪地闪耀本色
自由に色を足せばいい
尽情添加属于你的色彩
ぼやけていたこの世界を
用这双手为朦胧的
この手が彩ってゆくんだ
世界渲染上斑斓色彩
認めてくれる
即使没有认可之人
人がいなくても
始终陪伴在身旁
サマになる
也会绽放夏日光芒
肩書きがなくても
即使没有响亮名号
僕らの小さな
我们这双小小的手
手は明日きっと
定能在未来某天
誰かを笑顔にできるから
为他人带来欢颜笑靥
僕らの手には
虽然我们的掌心
何もないけど
始终空无一物
かわりに繋ぎ合えるから
却能彼此紧紧相牵
一人きりで迷わないで
请不要独自彷徨迷茫
どんな日もこの手を
无论何时都不会松开
離さないから
这双相连的手
君に見せたい
有件东西想要让你看看
ものがあるんだ
确实存在于此
孤独な夜にもきっと
即便身处孤独长夜之中
遠くで輝き続ける
仍有繁星在远方默默闪烁
幾千の星を
千千万万颗星辰