君がいなければ (21st century ver.) - 岩崎良美 (いわさき よしみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:康珍化
曲:芹澤廣明
编曲:芹澤廣明
またたく星さえ
就连那闪烁的繁星
涙をためるような輝き
也仿佛噙着泪光般晶莹
君がいなければ
若你不在身旁
窓辺でちいさな
窗边那株悄然
つぼみをひらいてく花さえ
绽放蓓蕾的小小花朵
なんの意味もない
都失去存在意义
好きさと言えるなら
若能坦率说出喜欢你
心は軽いよ
心情会轻松许多
でも君を見つめると
可每当凝视你双眸
なんにも言えなくて
就变得笨拙无言
そっと目をそらすだけ
只能默默移开视线
青いノートも
湛蓝的笔记本
磨いたシューズも
擦亮的鞋子
僕だけの宝も
还有我的珍贵收藏
君がいなければ
若你不在身旁
ひとりぼっち
一切都将失去意义
幾つめの夏が
第几个夏天
ふたりの間をねえ過ぎたの
悄然流逝在你我之间
君がいなければ
若你不在身旁
はしゃいで撮した
曾经欢笑着拍摄的
渚の写真さえモノクローム
海滩照片也褪色成黑白
時の忘れもの
被时光遗落尘封
本当の事だけを
只想向你倾诉
伝えたいから
最真挚的心声
ねえ君に会うたびに
可每次与你相见时
無口になるんだね
话语就凝结在喉间
いつまでもここにいて
多想永远停留此刻
届け忘れた
那封未曾寄出的
ハガキがいちまい
明信片依然
胸の奥眠るよ
沉睡在心底深处
君が好きだって
上面写着
書いてある
我喜欢你
君がいなければ
若你不在身旁
なにもかも
一切都将失去意义