白日夢 - 宇宙人 (Uchujin)/ASA-CHANG&巡礼 (アサチャン・アンド・じゅんれい)/押見修造
作詞:しのさきあさこ
作曲:しのさきあさこ
さ迷うほほ笑みは何処へ行く
迷茫的微笑该去往何处
まだ消えないで 救い出すから
请不要消失 我会将你拯救
何処かに必ず出口はある
在某个地方一定有出口
罪の分だけ深く潜ろう
罪恶的部分就深深地掩埋吧
どろりどろりずぶりずぶり
让它慢慢地沉入水中
とれない磁石ぐっちゃぐちゃ
取不下来的磁铁 乱七八糟
ぐるりぐるりふらりふらり
摇摇晃晃 来回旋转
とけない迷路ずるずる
不消失的迷路蜿蜒不断
マイナス100度の海の中
在零下一百度的海里
ガラクタの身を放りだす
放任不值钱的身体
警鐘鳴らす
敲响警钟
僕の暗闇がうすら笑潜める
我内心的黑暗轻笑着隐身
ほどけそうな夢心地
舒服的做梦般的感觉
偽善も偽悪も知りたくない
不管是伪善还是伪恶我都不想知道
見たくないんだ もう見せないで
不想看到 请不要再让我看到
僕の中にキミはもういない
你已不存在于我的身体里了
さよならだ黒く塗りつぶす
再见了 全部都涂成黑色
ぼろりぼろりぐしゃりぐしゃり
平整地 一片一片地
あわないパズルめっちゃくちゃ
不适合的谜语
ぐらりぐらりぶつりぶつり
摇摆不定 断断续续
できない回路ずたずた
不起作用的回路 零零碎碎
へばりつく影と残像が
纠缠不止的影子和残像
あざ笑う奈落の底へ
被日常吞噬入
飲み込まれていく日常に
嘲笑的地狱之底
制御不能の孤独
无法控制的孤独
とぐろをまく夢の跡
弯弯曲曲的梦的痕迹
静寂の果てやりきれぬ日々を
把这无比寂静而又持续不断的日子
ひきさいて燃え尽きよ
撕裂然后燃烧殆尽吧
意味もなく答えもない夜をぬけ出そう
逃脱那没有意义也没有答案的夜晚
昇天しろよクソムシの海
毁灭吧 没有希望的大海
錆びろ歪み狂え破滅の舞踏
生锈吧 扭曲狂乱起来吧 破灭的舞蹈
消滅しろよクズと
灭亡吧 散落成碎片
散れ朽ち果てることこそが報いだ
彻底腐朽就是那回报
クソまみれ愛してやろう
爱这荒唐的世间吧
夢のおわりはつづく
梦的结束还在继续
ホントのおわりは何処にある
真正的结束在哪里呢