季節は次々死んでいく (季节接连死去) (Unplugged) - amazarashi (アマザラシ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:秋田ひろむ
曲:秋田ひろむ
季節は次々死んでいく
季节接连死去
絶命の声が風になる
临终的哀鸣化作风声
色めく街の 酔えない男
在斑斓街巷中 清醒不醉的男人
月を見上げるのはここじゃ無粋
在此处抬头望月未免不解风情
泥に足もつれる生活に
深陷泥沼的生活中
雨はアルコールの味がした
雨水却带着酒精的气息
アパシーな目で 彷徨う街で
以冷漠双眸 徘徊于街头
挙動不審のイノセント 駅前にて
举止可疑的纯真之人伫立站前
僕が僕と呼ぶには不確かな
连以"我"自称都显得暧昧不清
半透明な影が生きてる風だ
半透明的影子仿佛在风中摇曳生息
雨に歌えば 雲は割れるか
若在雨中歌唱 乌云会否消散
賑やかな夏の干涸びた命だ
这不过是喧嚣夏日里 枯竭的生命
拝啓 忌まわしき過去に告ぐ
谨启 谨此告知可憎的往昔
絶縁の詩
诀别之诗
最低な日々の 最悪な夢の
不堪回首的岁月 与最险恶的梦境
残骸を捨てては行けず
纵然无法抛却那些残骸
ここで息絶えようと
就在此刻断绝呼吸吧
後世 花は咲き君に伝う 変遷の詩
后世 绽放之花将变迁之诗传达予你
苦悩にまみれて 嘆き悲しみ
满身苦痛挣扎 悲叹哀愁不已
それでも途絶えぬ歌に
即便如此歌声仍未断绝
陽は射さずとも
纵使阳光不再照耀
明日は次々死んでいく
明日亦将接连逝去
急いても追いつけず過去になる
匆匆追赶却终成过往云烟
生き急げ僕ら 灯る火はせつな
仓促活着的我们 明灭灯火如此虚幻
生きる意味などは後からつく
生存的意义本就诞生于存在之后
君が君でいるには不確かな
连作为"你"存在都显得飘摇不定
不安定な自我が
摇摆不定的自我
君を嫌おうと
正要开始厌恶你
せめて歌えば 闇は晴れるか
至少放声歌唱 黑暗会否消散
根腐れた夢に預かった命だ
不过是被托付给根腐之梦的生命
拝啓 忌まわしき過去に告ぐ
谨启 谨此告知可憎的往昔
絶縁の詩
诀别之诗
最低な日々の 最悪な夢の
不堪回首的岁月 与最险恶的梦境
残骸を捨てては行けず
纵然无法抛却那些残骸
ここで息絶えようと
就在此刻断绝呼吸吧
後世 花は咲き君に伝う 変遷の詩
后世 绽放之花将变迁之诗传达予你
苦悩にまみれて 嘆き悲しみ
满身苦痛挣扎 悲叹哀愁不已
それでも途絶えぬ歌に
即便如此歌声仍未断绝
陽は射さずとも
纵使阳光不再照耀
疲れた顔に足を引きずって
拖着疲惫身躯蹒跚而行
照り返す夕日に顔をしかめて
夕阳余晖中蹙起面容
行こうか 戻ろうか 悩みはするけど
该前进还是折返 虽心怀踌躇
しばらくすれば 歩き出す背中
片刻之后 仍迈步向前的背影
そうだ行かねばならぬ
是啊必须启程前行
何はなくとも生きて行くのだ
纵使一无所有也要继续生存
僕らは どうせ拾った命だ
我们不过是捡来的性命
ここに置いてくよ なけなしの
就将这点微薄之物留在此处吧
拝啓 今は亡き過去を想う 望郷の詩
谨启 追忆如今已逝的往昔 思乡之诗
最低な日々が 最悪な夢が
若将不堪岁月 与最恶梦境
始まりだったと思えば 随分遠くだ
视为生命起点 便觉路途何其遥远
どうせ花は散り 輪廻の輪に還る命
反正花朵终将凋零 归于轮回之环的生命
苦悩にまみれて 嘆き悲しみ
满身苦痛挣扎 悲叹哀愁不已
それでも途絶えぬ歌に
即便如此歌声仍未断绝
陽は射さずとも
纵使阳光不再照耀
季節は次々生き返る
季节终将接连重生