Those Days (feat. 이지훈) - 어비/이지훈
以下歌词翻译由文曲大模型提供
처음 만났을 때의 떨림도
初次相遇时的悸动
동화 속 이야기처럼 달콤한 기억도
像童话故事中那样甜蜜的记忆
손만 잡아도 두근거림을
只要牵着手就会心跳加速
주체못하던 나만
无法控制的只有我
그런 시절이 없었다
那样的时光已不复存在
다음 만남에 설레어 잠못이루고
为下一次见面激动得无法入眠
아침부터 부산하게
从清晨就开始忙碌
준비하는 모습도
准备着一切的样子
거리의 모든 것이 아름다워보이던
那时街道上的一切看起来都那么美好
나만 그런 시절이 없었다
只有我未曾有过那样的时光
난 또 다시 놓치지 않을꺼야
我绝不会再次错过
그때 그 시절 돌아갈수만 있다면
如果能回到那个时代
난 꼭 다시 너에게 갈꺼야
我一定会再次走向你
그때 그 시절 돌아갈수만 있다면
如果能回到那个时代
억제 하지 않아도 괜찮았던
在那个时代 即便不压抑也无妨
그 시절 덜 익은 욕망들
那些尚未成熟的欲望
무수한 밤들이 흐르고
无数个夜晚悄然流逝
지난 날들에
过去的日子里
대한 시간이 겹겹히 쌓여가고
时间层层叠加
언젠가부터 얻는것보다
不知从何时起 比起得到
잃는 것이 많아지는 무렵
失去的东西越来越多的时候
미약한 바람에도
哪怕是微弱的风
흔들리고 있는 나를 발견할 무렵
发现自己也在摇晃的时候
낮과 밤 밤과 낮이
白天和黑夜,黑夜和白天
수없이 흘렀어도
即使时间无数次流逝
정체되어 있고 달라질 것도
依然停滞不前,也不会改变
달라질 생각도 없는 듯 비틀비틀
似乎连改变的想法都没有,摇摇晃晃
그렇게 곡예를 하고 있는 듯
仿佛在表演杂技一般
아슬아슬 난 또 다시
我再次小心翼翼
놓치지 않을꺼야
不会再错过
그때 그 시절 돌아갈수만 있다면
如果能回到那个时代
난 꼭 다시 너에게 갈꺼야
我一定会再次走向你
그때 그 시절 돌아갈수만 있다면
如果能回到那个时代
당신들은 두근거리는
你们是否也曾有过
시절이 있었는가
心跳加速的日子
무언가 열정적으로
是否曾对某事充满热情地
빠져들 때가 있었는가
沉迷其中的时刻
그때 그 시절이라는
以“那个时候”为
핑계는 이제 그만
借口的日子 现在就此打住