コップが割れた日(弾き語り) - 伊藤幸子 (伊藤サチコ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:伊藤サチコ
曲:伊藤サチコ
今日正午過ぎ
今天刚过正午
洗い物をしてたら
在洗碗的时候
昔の思い出が勝手に割れた
过去的回忆突然擅自碎裂了
ふえ続ける泡は
不断膨胀的泡沫
水に流されてくよ
被水流冲刷带走
むしろ望んでたことさ
这明明是我所期望的
なのに勝手すぎて泣けた
却因太过任性而落泪
思い出は
回忆并非
綺麗な物だけじゃないよ
全是美好的事物啊
すれ違う人もとおりすぎてくよ
擦肩而过的人也都匆匆离去
ただ人の自分の冷たさに
可面对他人与自己的冷漠
ガッカリきた
还是大失所望
切れた指先
被割破的指尖
真っ赤な血が水に溶けていた
鲜红的血在水中渐渐溶解
今幸せですか?
你现在幸福吗?
こちらではコップが割れたよ
我这里有个杯子碎掉了
君と選んで買ったコップが
那个和你一起挑选买下的杯子
勝手に割れたよ
擅自就碎掉了啊
急に静かになって
突然陷入寂静之中
水の音が目立つよ
水流声显得格外刺耳
むしろ望んでた事さ
这明明是我所期望的
私は幸せなつもり
我以为自己会感到幸福
嫌な思い出はいらない
我不需要痛苦的回忆
ゴミの様に
像垃圾一样
すぐ捨てては自分を
立刻丢弃它们
守っていた
保护着自己
ただ忘れていたコップが
可那个早已被遗忘的杯子
割れたよ
终究还是碎了
ガラス達は泡とおどる
玻璃碎片与泡沫共舞
あんなに綺麗に光って消えたー
曾那般美丽地闪耀后消逝了
思い出は
回忆并非
綺麗な物だけじゃないよ
全是美好的事物啊
すれ違う人もとおりすぎてくよ
擦肩而过的人也都匆匆离去
ただ人の自分の冷たさに
可面对他人与自己的冷漠
ガッカリきた
还是大失所望
切れた指先
被割破的指尖
真っ赤な血が水に溶けていた
鲜红的血在水中渐渐溶解