Casanova (Feat. YDG, Babylon, Carlos) (Re-mixed Ver.) - 업타운 (UPT)/YDG/Babylon (베이빌론)/Carlos (카를로스)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Supacool/정연준/Carlos
曲:정연준
编曲:Takey
Life either you love it or you hate it
生活要么你爱它,要么你恨它
A lot of things I could have changed
很多事情我本可以改变
Can't turn back time
但时间无法倒流
Everything about you making me wild your life
你的一切都让我疯狂,你的生活
Your eyes and I missed your smile
你的眼睛,我怀念你的笑容
I think about you maybe more than I should
我想你的次数或许超过了我应该的
Your classy and sweet being with you felt good
你既优雅又甜美,和你在一起感觉很好
Had a walk that was mean it looked amazing
你走路的样子很有魅力,看起来令人惊叹
I've been missing you it was driving me crazy
我一直在想念你,这让我快疯了
I loved you girl and you got me hooked
我爱你,女孩,你让我深深着迷
Just you and I til the day we die
只有你和我,直到我们死去的那一天
너무나 추운 겨울밤에 내린 눈
在寒冷的冬夜,飘落的雪花
밟지 않아 하얀 카펫트가 돼준 눈
不愿踩踏 化作白色地毯的雪
이 세상 마치 구름 같았지
这个世界仿佛像云一样
구름 타고 뒹굴러 세상 다 가졌지
乘着云朵翻滚 仿佛拥有了整个世界
손 시려 와 손 꼭 잡아
手冷了,来,紧紧握住
너무 춥지만 맘은 뜨거워 hot
虽然天气极寒 但心却炽热滚烫
행복해 그래 배고파 맘 아파
很幸福 是啊 肚子饿 心也痛
하필 왜 나와 그녀는 가난한 가
为什么偏偏我和她这么穷呢
차가 와 너와 나와 몸 얼어붙어와
车来了,你和我,身体都冻僵了
꼭 붙어 안고 자
紧紧相拥而眠
이렇게 살아가 여지껏 또 버텨와
就这样生活 到如今也一直坚持着
단칸방 하나 구해 월세 살아
租了一间单间 靠月租生活
끼니를 걸어야 생활이 됐어
为了生活不得不省吃俭用
뱃가죽 얇아져 비실거렸어
肚子饿瘪 身体愈发瘦弱
장사 나가지 떡볶이 팔지
出去做生意,卖炒年糕
이렇게 또 하루 지나가지
就这样,又一天过去了
그때 우리 너무 사랑했던 시간으로
那时我们曾如此相爱的时光
그때로 돌아가고 싶지만 넌 곁에 없네
虽然想回到那时,但你已不在我身边
변해버린 내 모습이 나도 싫고
连我自己也讨厌变得如此狼狈的自己
후회할 시간 없이 넌 떠나갔네
你在我还来不及后悔时就离开了
혼자 하늘에 너의 얼굴 그리고 '미안해'
独自在天空中画下你的脸庞,说着‘对不起’
오늘도 똑같은 인간들 가지가지
今天也是同样的人们,各怀心思
밤새 내린 눈 검게 물들어졌지
整夜下的雪染黑了大地
왜 이리 세상 어두워졌나
为什么这个世界变得如此黑暗
왜 내겐 햇볕 비춰 주질 않는가
为什么阳光不再照耀我
이렇게 왜 살어 비참한 건 싫어
为什么我要这样活着,我不喜欢这种悲惨的生活
유혹의 손길 내게 뻗치길 기다려 왔네
我一直在等待诱惑的手向我伸来
이제 시간이 됐네 난 그녈 버리고
现在是时候了,我要抛弃她
돈 앞에 무릎 꿇었네
在金钱面前屈膝
무슨 일이든 돈이 되면 OK
只要能赚钱,什么事都OK
비굴하게 닥치는 대로 쓸어 담네
卑躬屈膝,见什么就捞什么
번지르르 겉모습만 쫘르르르
外表光鲜亮丽,内心却空虚
빛나는 보석에 무거운 걸음
璀璨珠宝下 脚步沉重
이거야 다 내꺼야
这一切都是我的
가난은 못 참아 잘 살꺼야
我无法忍受贫穷,我要过上好日子
하나는 알고 둘은 모르나
知道一件事却不知另一件事
자꾸만 내 맘 구석 아파와
我内心深处总是隐隐作痛
그때 우리 너무 사랑했던 시간으로
那时我们曾如此相爱的时光
그때로 돌아가고 싶지만 넌 곁에 없네
虽然想回到那时,但你已不在我身边
변한 나를 보고 얼마나 아팠니
看到如今改变的我,你该有多痛心
후회할 것 없이 널 따라 가고파
我渴望毫无悔意地追随你
이제 나를 용서해 주길 기도해 이렇게
如今我祈祷你能原谅我,就这样
배부름에 포만감에 취한 그때
在满足与饱腹中沉醉的那一刻
뭔가 허전함에 나는 외로움에
总有些空虚 我陷入了孤独之中
모르게 변해 뵈기 싫게 나온 똥배
不知不觉中变了,变得不愿见人的大肚腩
이제서야 후회해 보네
现在才开始后悔
왜 널 버렸나 그리워 나
为何抛弃了你,好想你
가짜 인생 살아가고 있는 바보였나
我是不是一直在过着虚假的人生,像个傻瓜一样
미안해 나를 용서하길 바래
对不起,我希望你能原谅我
그런데 그댄 가루 되어 떠났네
然而你已经化为尘埃离去
어쩌나 죽을죄지고 말았나
怎么办,我是不是犯下了不可饶恕的罪行
시간을 되돌릴 수 있다면 나
如果时间可以倒流,我
벌받아 널 잡아 그 겨울 돌아가
我甘愿受罚也要抓住你,回到那个冬天
눈 바닥 뒹굴다 후회만 난 남아
在雪地里打滚,只留下满心后悔的我
진짜 행복한 인생이 뭔가
真正幸福的人生是什么
곰곰이 생각해 봐 불행해지는 나
我仔细思考,却发现自己越发不幸
혼자 남겨진 나 널 찾아가
独自被留下的我 去寻找你
니가 편히 쉬는 그곳으로 가
去往你安息的那个地方