Ballad of a Thin Man - Bob Dylan
以下歌词翻译由文曲大模型提供
You walk into the room
你手持铅笔走进房间
With your pencil in your hand
铅笔紧握在手中
You see somebody naked
撞见赤裸的陌生人
And you say Who is that man
不禁发问 那是何人
You try so hard
你费尽心思揣摩
But you don't understand
却始终无法参透
Just what you'll say
不知归家之后
When you get home
该如何开口诉说
Because something is happening here
因为这里正发生着什么
But you don't know what it is
但你却茫然不知
Do you Mister Jones
你可明白 琼斯先生
You raise up your head
你昂起头颅
And you ask Is this where it is
问道 就是这里吗
And somebody points to you and says
有人指向你说道
It's his
是他的
And you say What's mine
你追问 什么是我的
And somebody else says Where what is
有人问道 究竟在何处
And you say Oh my God
你惊呼 天啊
Am I here all alone
难道只剩我独自在此
Because something is happening here
因为这里正发生着什么
But you don't know what it is
但你却茫然不知
Do you Mister Jones
你可明白 琼斯先生
You hand in your ticket
你递上门票
And you go watch the geek
前去观看怪诞表演
Who immediately walks up to you
是谁立刻朝你走来
When he hears you speak
当他听见你说话
And says How does it feel
还问 这感觉如何
To be such a freak
像个异类般活着
And you say Impossible
你说 这不可能
As he hands you a bone
他递来一根骨头
Because something is happening here
因为这里正发生着什么
But you don't know what it is
但你却茫然不知
Do you Mister Jones
你可明白 琼斯先生
You have many contacts
你结识众多伐木工
Among the lumberjacks
在林间穿梭的人们
To get you facts
为你提供事实依据
When someone attacks your imagination
当有人攻击你的想象
But nobody has any respect
却无人给予尊重
Anyway they already expect you
他们早已理所当然
To just give a check
期待你开出支票
To tax-deductible charity organizations
那些可抵税的慈善机构
You've been with the professors
你曾与教授们为伍
And they've all liked your looks
他们都青睐你的容貌
With great lawyers you have
与那些大律师一起
Discussed lepers and crooks
你们讨论过麻风病人与骗子
You've been through all of
你已遍览
F Scott Fitzgerald's books
菲茨杰拉德的所有著作
You're very well read
你真是博览群书
It's well known
众所周知
Because something is happening here
因为这里正发生着什么
But you don't know what it is
但你却茫然不知
Do you Mister Jones
你可明白 琼斯先生
Well the sword swallower he comes up to you
看啊 那个吞剑者向你走来
And then he kneels
然后他单膝跪地
He crosses himself
在胸前划着十字
And then he clicks his high heels
接着又碰了碰他的高跟鞋
And without further notice
毫无预兆地
He asks you how it feels
他问你感受如何
And he says Here is your throat back
说着"还你喉咙"
Thanks for the loan
"多谢借用"
Because something is happening here
因为这里正发生着什么
But you don't know what it is
但你却茫然不知
Do you Mister Jones
你可明白 琼斯先生
Now you see this one-eyed midget
此刻你看见独眼侏儒
Shouting the word NOW
高喊着"现在"这个词
And you say For what reason
你问"为了什么原因"
And he says How
他反问"怎么"
And you say What does this mean
你追问"这是什么意思"
And he screams back You're a cow
他咆哮回应"你是头母牛"
Give me some milk
"给我些牛奶"
Or else go home
"不然就回家去"
Because something is happening here
因为这里正发生着什么
But you don't know what it is
但你却茫然不知
Do you Mister Jones
你可明白 琼斯先生
Well you walk into the room
你踱步走进房间
Like a camel and then you frown
像骆驼般愁眉不展
You put your eyes in your pocket
把双眼塞进口袋
And your nose on the ground
鼻子贴着地面嗅探
There ought to be a law
真该有条禁令
Against you comin' around
阻止你在此游荡
You should be made
你本该被要求
To wear earphones
戴上耳机
Because something is happening here
因为这里正发生着什么
But you don't know what it is
但你却茫然不知
Do you Mister Jones
对吧 琼斯先生