優霧 - GET IN THE RING (みぃ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Jell
曲:ZUN
编曲:GCHM
瞳の裏なぜか
瞳孔深处为何
はじめに映ったのは
最初映现的
指を切る幼影が
是那割伤手指的幼小身影
薄ら日に霞んだ
在微光中朦胧不清
今でもまだきみのとなり
直到如今仍在你身旁
残ってる何かはあるの
是否还残留着什么
問いかける
轻声询问
風が運んでくれるなら
若是风儿能传递
答も届くはず
答案定能传达
子供の頃止めた埃被った置時計
童年时停下的积满尘埃的座钟
人差し指でそっと
用食指轻轻
何も言わず針を動かす
默不作声地拨动指针
はじまりの場所
起始之地
名前のない私の場所
无名无姓属于我的归处
どこにいても明日を探すと
无论身在何方都追寻着明天
ずっとずっとずっと誓うよ
永永远远永远在此起誓
ずっと
永远
今でもまだ私のとなり
直到如今仍在我身旁
残ってるそれは何なの
残留的究竟是何物
問い返す
反问自己
こわれてしまうようなものなど
那些看似易碎的事物
捨ててしまったけれど
明明早已全部舍弃
きみがくれた日々は
你赠予的时光太过沉重
借りて行くには大き過ぎた
沉重到难以背负前行
名前だけは残して
只留下名字作为纪念
あとは全部預けていくよ
其余一切都托付于此吧
はじまりの場所
起始之地
いつの日にか私の場所
终有一日会成为我的归处
帰り着いてすべてを優しく
当回归之时将温柔包裹一切
きっときっときっと包むよ
必定必定必定如此
立ち止まらずに行こう
不要停下脚步前行吧
振り返らず行こう
不要回头张望前行吧
踏み出せなくなるその前に
在踌躇不前的预感来临前
心まだ紅いうちに
趁心灵仍鲜红炽热时
はじまりの場所
起始之地
いつでも思い出していい
无论何时都能回忆
長い道をひとりでふたりで
漫长路途独自或结伴
一歩一歩一歩
一步一步地
確かに歩いて
坚定前行
どこを目指し何を見るのか
无论目标何方见证什么
揺らがないと自分にこの先
向未来的自己郑重起誓
ずっとずっとずっと誓うよ
永永远远永远绝不迷茫
ずっと
永远