I Watched Our Love Fade Quietly - Kong Lyrics
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:SOT TEY
Composed by:SOT TEY
Produced by:Sot Tey
The saddest part was not goodbye
最悲伤的不是告别时刻
It was how nothing happened first
而是最初那无声的沉寂
No slam doors no final fight
没有摔门声响 亦无决绝争执
Just longer pauses at the dinner table
只是餐桌旁 渐长的寂静
You sat on the couch grew distant an inch at a time
你坐在沙发上 一寸寸疏离
Until one day it felt like miles and neither of us said why
直到某天距离犹如千里 我们都沉默不语
I noticed every little change the ones you never saw
我洞察每丝微末变迁 而你却从未察觉
Love doesn't always disappear sometimes it withdraws
爱并非全然消逝 有时它只是悄然隐匿
I watched our love fade quietly
我目睹我们的爱 悄然褪色
Like colors in old photographs
如老照片里 斑驳的旧时光
I watched our love fade quietly
我目睹我们的爱 悄然褪色
And couldn't bring it back
却无力唤回过往
No thunder in the sky above
天际不见雷鸣电闪
No warning no dramatic scene
没有预兆 也无戏剧收场
I watched our love fade quietly
我目睹我们的爱 悄然褪色
Right in front of me
在我眼前消散
You stop showing me songs you stop telling me dreams
你不再让我听你爱的歌 也不再聊你的梦
Small things nobody notices until they leave
琐碎小事无人留心 直到失去才被想起
I kept making your coffee the way you liked the best
我依旧按你最爱的方式煮咖啡
You kept saying thank you like I was someone else
你客套说着谢谢 像对待陌生人一样
The kindness stayed between us but the closeness disappeared
温柔尚在彼此间 亲密却已褪成过往
And somehow that hurt more than anger ever did
不知为何 这比愤怒更伤人
I wanted one big reason something I could blame
我多希望有个确切的理由 能让我怪罪
Instead we lost forever in ordinary days
我们永远迷失在平凡岁月里
I watched our love fade quietly
我目睹我们的爱 悄然褪色
Like colors in old photographs
如老照片里 斑驳的旧时光
I watched our love fade quietly
我目睹我们的爱 悄然褪色
And couldn't bring it back
却无力唤回过往
No thunder in the sky above
天际不见雷鸣电闪
No warning no dramatic scene
没有预兆 也无戏剧收场
I watched our love fade quietly
我目睹我们的爱 悄然褪色
Right in front of me
在我眼前消散
Then I found your old toothbrush still hidden in a drawer
后来我在抽屉深处发现了你留下的牙刷
And I realized I wasn't keeping it for you
我才明白我并非为你而留
I was keeping proof that once
我只是想留住一个证明证明曾几何时
There was a version of us who couldn't wait to come home
曾有一个我们归心似箭
A version so alive I thought it would last forever
那样鲜活的我们我以为会天长地久
And maybe that was the hardest part not losing love
也许最难的并非是爱的失去
Watching it slowly become memory
看着它慢慢变成回忆
I watched our love fade quietly
我目睹我们的爱 悄然褪色
Until the silence filled the room
直到寂静填满整个房间
I watched our love fade quietly
我目睹我们的爱 悄然褪色
Like daylight leaving too soon
就像白昼过早匆匆离去
I still replay the smallest things
我仍旧回放着那些最微小的过往
The moments nobody else could see
那些无人知晓的专属我们的瞬间
I watched our love fade quietly
我目睹我们的爱 悄然褪色
Right in front of me
在我眼前消散
I watched our love fade quietly
我目睹我们的爱 悄然褪色
And never made a sound
未曾发出半点声息
The drawer is still half open
那抽屉依然半掩着
The house is still the same
这屋子依旧如昔
Sometimes endings whisper long before they leave
有时 结局在离去前早已低语