No One Mourns the Wicked - Idina Menzel
GOOD NEWS
好消息!
SHE'S DEAD
她死了!
THE WITCH OF THE WEST IS DEAD
西方的女巫死了!
THE WICKEDEST WITCH THERE EVER WAS
曾经那个邪恶到极致的女巫
THE ENEMY OF ALL OF US HERE IN OZ IS DEAD
那个我们全奥兹国臣民的敌人她死了!
GOOD NEWS
好消息!
GOOD NEWS
好消息!
Someone in Crowd:
人群中的一个人
Look It's Galinda
看呐!是 Galinda!
Galinda:
Galinda:
(spoken) Fellow Ozians
说 亲爱的奥兹国民
LET US BE GLAD
让我们一起灿烂地笑吧
LET US BE GRATEFUL
让我们一起心怀感激吧
LET US REJOICIFY THAT GOODNESS COULD SUBDUE
让我们欢呼正义终于得到了声张
THE WICKED WORKINGS OF YOU-KNOW-WHO
消灭了那个你们知道的邪恶的力量
ISN'T IT NICE TO KNOW
是不是觉得很欣慰呢
THAT GOOD WILL CONQUER EVIL
正义终于战胜了邪恶?
THE TRUTH WE ALL BELIEVE'LL BY AND BY
真理终将永存
OUTLIVE A LIE
比谎言更经得住考验
FOR YOU AND--
对于你们以及
Someone in the Crowd:
人群中的某个人
NO ONE MOURNS THE WICKED
没有人为邪恶的人哀悼
Another Person:
另一个人
NO ONE CRIES: "THEY WON'T RETURN "
没有人会哭喊着:他们再也回不来了!
All:
所有人
NO ONE LAYS A LILY ON THEIR GRAVE
没有人会在他们的坟前放上一朵百合花
Man:
男人:
THE GOOD MAN SCORNS THE WICKED
正义的人鄙视邪恶的人!
Women:
女人:
THROUGH THEIR LIVES OUR CHILDREN LEARN:
通过他们的人生,我们的孩子能够了解到
All:
所有人
WHAT WE MISS
如果我们遗忘了鄙视
WHEN WE MISBEHAVE
那才是我们的过失
Galinda:
Galinda:
AND GOODNESS KNOWS
上帝知道
THE WICKED'S LIVES ARE LONELY
邪恶的人孤独地生活
GOODNESS KNOWS
上帝知道
THE WICKED DIE ALONE
邪恶的人孤独地死去
IT JUST SHOWS WHEN YOU'RE WICKED
这就表明如果你变得邪恶
YOU'RE LEFT ONLY
你会被独自留下
ON YOUR OWN
你一个人
All:
所有人
YES GOODNESS KNOWS
是的,上帝知道
THE WICKED'S LIVES ARE LONELY
邪恶的人孤独地生活
GOODNESS KNOWS
上帝知道
THE WICKED CRY ALONE
邪恶的人孤独地哭泣
NOTHING GROWS FOR THE WICKED
没有什么会为邪恶而生长
THEY REAP ONLY
他们唯一能收获的只是
WHAT THEY'VE SOWN
他们自己播种的果实
Galinda:
Galinda:
Are people born Wicked Or do they have Wickedness thrust upon them
人们生来就是邪恶的么?还是他们是被邪恶的 力量入侵了身体?
After all she had a father She had a mother as so many do
不管怎么说,她有一个父亲,也有一个母亲,和我们一样
Father:
父亲:
HOW I HATE TO GO AND LEAVE YOU LONELY
我多恨自己离开你,留你独自一个人啊
Mother:
母亲:
THAT'S ALRIGHT--IT'S ONLY JUST ONE NIGHT
没关系,反正只是一夜
Father:
父亲:
BUT KNOW THAT YOU'RE HERE IN MY HEART WHILE I'M OUT OF YOUR SIGHT
你要知道你在我心里,就算我不在你的视线内
Galinda:
Galinda:
And like every family- they had their secrets
就像所有的家庭一样,他们也有自己的秘密
Lover:
情人:
HAVE ANOTHER DRINK MY DARK-EYED BEAUTY
再喝一杯吧,我的黑眸美人
I'VE GOT ONE MORE NIGHT LEFT HERE IN TOWN
我会在这个镇上多待一个晚上
SO HAVE ANOTHER DRINK OF GREEN ELIXIR
多喝一口我这绿色的灵药吧
AND WE'LL HAVE OURSELVES A LITTLE MIXER
我们会有快乐的一晚
HAVE ANOTHER LITTLE SWALLOW LITTLE LADY
再喝一小口吧,我的好姑娘
AND FOLLOW ME DOWN
跟着我一起堕落吧
Galinda:
Galinda:
And of course from the moment she was born she was - well - different
所以,从她出生那一刻起,她就 非常 与众不同
Midwife:
产婆:
IT'S COMING
出来了
Father:
父亲:
NOW
现在?
Midwife:
产婆:
THE BABY'S COMING
宝宝要出生了
Father:
父亲:
AND HOW
怎么样了!
Midwife and Father:
产婆和父亲:
I SEE A NOSE
我看到鼻子了
I SEE A CURL
我看到卷发了
IT'S A HEALTHY PERFECT
这是一个,健康,完美
LOVELY LITTLE -
可爱,小小的
Father:
父亲:
Sweet Oz
上帝啊!
Mother:
母亲:
What is it What's wrong
男孩儿还是女孩儿?出什么问题了?
Midwife:
产婆:
HOW CAN IT BE
怎么会这样?
Father:
父亲:
WHAT DOES IT MEAN
这意味着什么?
Midwife:
产婆:
IT'S ATROCIOUS
太可怕了!
Father:
父亲:
IT'S OBSCENE
太诡异了!
Midwife and Father:
产婆和父亲:
LIKE A FROGGY FERNY CABBAGE
像一只青蛙或者一颗白菜
THE BABY IS UNNATURALLY-
这个婴儿不正常
All:
所有人
GREEN
绿色!
Father:
父亲:
Take it away take it away
抱她走,拿开她!
Galinda:
Galinda:
So you see - it couldn't have been easy
所以你们看,一切不是那么简单
All:
所有人
NO ONE MOURNS THE WICKED
没有人为邪恶的人哀悼
NOW AT LAST SHE'S DEAD AND GONE
最终,她死了
NOW AT LAST THERE'S JOY THROUGHOUT THE LAND
最终,快乐蔓延大地
AND
而且
GOODNESS KNOWS
上帝知道
WE KNOW WHAT GOODNESS IS
善良是什么
GOODNESS KNOWS
上帝知道
THE WICKED DIE ALONE
邪恶的人孤独地死去
Galinda:
Galinda:
SHE DIED ALONE
她孤独地死去
All:
所有人
WOE TO THOSE
怜悯那些
WHO SPURN WHAT GOODNESSES
抛弃善良美德的人
THEY ARE SHOWN
上帝昭示了他们的结局
NO ONE MOURNS THE WICKED
没有人为邪恶的人哀悼
Galinda:
Galinda:
GOOD NEWS
好消息!
Crowd:
人群:
NO ONE MOURNS THE WICKED
没有人为邪恶的人哀悼
Galinda:
Galinda:
GOOD NEWS
好消息!
All:
所有人
NO ONE MOURNS THE WICKED
没有人为邪恶的人哀悼
WICKED
邪恶的人!
WICKED
邪恶的人!