Simple Twist of Fate - Bob Dylan
They sat together in the park
他们在公园里一起坐着
As the evening sky grew dark
黄昏的天空,缓缓黑去
She looked at him and he felt a spark tingle to his bones
她望着他并且他感到一丝火花刺痛他的骨髓
It was then he felt alone and wished that he'd gone straight
他感到孤单并且希望直接离去
And watched out for a simple twist of fate
希望命运有小小的转折
They walked alone by the old canal
他们沿着古运河畔漫步
A little confused I remember well
那一丝怅然我至今铭记
And stopped into a strange hotel with a neon burning bright
他们止步于霓虹闪烁的陌生旅馆前
He felt the heat of the night hit him like a freight train
他感到了夜的激情侵袭着他,仿佛货运列车
Moving with a simple twist of fate
载着那命运的小小转折
A saxophone someplace far off played
不知何处传来了萨克斯的乐声
As she was walking on by the arcade
她出门步行于拱廊
As the light bust through a-beat-up shade where he was waking up
当他睡眼朦胧晨光已穿透陈旧的窗帘
She dropped a coin into the cup of a blind man at the gate
她在大门前丢了颗铜板到盲乞丐的杯中
And forgot about a simple twist of fate
随后,顺手抛开了这命运的小小转折
He woke up the room was bare
他醒来,房间空空
He didn't see her anywhere
她不见了踪迹
He told himself he didn't care pushed the window open wide
他告诉自己不用在意并将窗子推得敞开
Felt an emptiness inside to which he just could not relate
他感到一阵莫名其妙的空虚
Brought on by a simple twist of fate
惹来了那命运的小小转折
He hears the ticking of the clocks
他听到了时钟滴答滴答走
And walks along with a parrot that talks
跟随着巧言鹦鹉的指引
Hunts her down by the waterfront docks where the sailers all come in
来到水手们归来的海滨码头
Maybe she'll pick him out again how long must he wait
追寻伊人芳踪
One more time for a simple twist of fate
只为了再一次经历这命运的小小转折
People tell me it's a sin
人们告诉我这不是一个罪
To know and feel too much within
所感所想太多
I still believe she was my twin but I lost the ring
我仍然相信她和我是一对但是我丢了戒指
She was born in spring but I was born too late
她生于春天而我太晚
Blame it on a simple twist of fate
要怪就怪那次命运的小小转折