鳴り響け!桜新町賛歌 - 梶裕貴 (かじ ゆうき)/福圓美里 (ふくえん みさと)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:田淵智也
曲:田淵智也
今日も平和な町を見て
今日也望着安宁的街道
自作の鼻歌歌って
哼起自创的即兴小调
調子はずれって言われて
被说成是跑调
私も笑い出す
我也跟着笑出声
踊る風とパトロール
与起舞的风一同巡逻
頭にこびりついた
铭刻在脑海中的
名札と使命は忘れないけど
是名牌与使命虽不曾遗忘
置いておける時は置いておこう
但该放下时就暂且搁置吧
ラーメン食べ過ぎたり
拉面吃得太撑
髪が伸びたり縮んだり
头发时而变长时而缩短
ツンツンデレツンデレツンツン
傲娇来来回回兜兜转转
捕まえてみてごらんよ
试着抓住试试看嘛
この瞬間 alright
此刻没关系
かけがえない sweet time
无可替代的甜蜜时光
広い地球の広い日本の広い東京の
在广阔地球广阔日本广阔东京的
真ん中らへんでいつもは
正中央附近总是
静かで時にうるさい町
宁静却偶尔喧闹的小镇
華の渋谷から地下鉄乗って
从繁华的涩谷搭上地铁
おいでよここまで
快来到这儿吧
ああ もう少しで
啊 仿佛再近一步
君に出会えるような気がするから
就能与你相遇的预感涌上心头
待ち合わせしよう
约定见面吧
空飛んで魔法使って
飞向天空施展魔法
守りたいって叫ぶのは
高喊着想要守护什么
ストライクとは
但所谓全垒打
程遠い違う国のお話
可是遥远异国的故事
小学生を相手にして
和小学生组队
バスケットボール片手に
单手抓着篮球
汗水垂らして「最高だぜ」
挥洒汗水喊着「太棒啦」
なんてのも 違う世界のお話
那也像是另一个世界的事
パスタみたいなうどんが?
意面般的乌冬面?
ぶっさんが偶然通った
阿三偶然路过
なさそうでありそうなストーリー
似有似无的奇妙剧情
スズヤンが描きだしてく
铃酱描绘出的
素晴らしい new world
美好新世界
おっと厳密には new town
严格来说是新城镇
楽しい事務所が
欢乐的事务所
楽しい町に広がってくよ
正向欢乐的街道蔓延
たまに起こる悲しい事も
偶尔发生的悲伤之事
ちゃんと解決するから
也会妥善解决
人も妖怪も一人一人大切な時を
人类与妖怪都在各自珍视的时光里
過ごしてるよ
静静生活着
だから君も笑って混ざり合おうよ
所以你也笑着融入其中吧
おかえりなさい
欢迎回来
ヒメた想いと アキナい時間
隐秘的心意与焦躁的时间
アオい春だ ってコトハさ
所谓青涩的春天啊
ずっとこの時間が
若这样的时光
続けば続けば ミラクル
能一直延续便是奇迹
広い地球の広い日本の広い東京の
在广阔地球广阔日本广阔东京的
真ん中らへんで
正中央附近
いつもは静かで時にうるさい町
总是宁静却偶尔喧闹的小镇
華の渋谷から地下鉄乗って
从繁华的涩谷搭上地铁
おいでよここまで
快来到这儿吧
ああきっと楽しげで素敵な四重奏
啊 一定能听见欢快美妙的四重奏
聞こえるよ そこかしこでさ
在街头巷尾回响
ああもう少しで
啊 仿佛再近一步
君に出会えるような気がするから
就能与你相遇的预感涌上心头
待ち合わせしよう
约定见面吧