STARLIGHT CELEBRATE! - DRAMATIC STARS
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:松井洋平
曲:EFFY
真っすぐに 空高く 輝いた場所へと
笔直地飞向那高空闪耀之处
贈るのさ 君にstarlight celebrate
献给你 属于你的星光庆典
そのフレーズを奏でるよ
此刻正奏响那动人旋律
きっと証明するさ 正しいってこと
必将证明这份信念的正确
夢に異議なんて挟ませない
绝不容许任何质疑梦想的声音
何が大切かは
究竟何谓最重要之物
もう わかっているんだ
如今早已了然于心
それは 飛び立っていく勇気さ
那便是展翅高飞的勇气
ただ願ってるだけでは
若只是单纯地祈愿
変わらないだろう?
怎能改变现状呢?
煌めく(all right)空へ(all right)
向着璀璨(全力以赴)天际(全力以赴)
描こう(all right)星座を(oh)
描绘出(全力以赴)星座轨迹(噢)
届かせたい 空高く 輝いた星まで
誓要让光芒抵达高空闪耀的星辰
大丈夫 ずっと一緒なら叶うyour dream
不必担忧 只要并肩同行就能实现你心中理想
真っすぐに行けばいい
只需坚定地向前迈进
迷うことはないのさ
便无需在岔路徘徊
贈るから 君にstarlight celebrate
为你献上这场星光庆典
目指そう"fly high" そのままで
目标是那振翅翱翔的苍穹
きっと癒せるはずさ どんな痛みも
相信无论怎样的伤痛
信じられる絆となら
只要与值得信赖的伙伴同在便能治愈
いつか自分の胸に 灯った光
终有一日会将心中点亮的光芒
それが 心をjewelにする
化作最珍贵的灵魂宝石
怖がってるままなら進めないんだ
若心怀恐惧便永远无法前进
風切る(all right)この手(all right)
迎着疾风(全力以赴)伸出双手(全力以赴)
明日を(all right)摑むこと(oh)
去把握(全力以赴)明日希望(噢)
誓おう そして 走ってく
许下誓言 向着远方全力奔去
遥かな高い空へ
直抵那遥不可及的高空
もう今は解るよ 輝いたその場所
此刻终于明白 那闪耀光芒的所在
限りない未来だったのさ stage of dream
正是充满无限可能的梦想舞台
見てみたい景色は 眩しい色彩の
想亲眼见证那绚烂夺目的景色
花束さ さあ 叶えに行こう
捧起缤纷花束前去实现心愿吧
そのフレグランスを感じたい
渴望感受那份芬芳的气息
Let's take off 始めよう
就此启程吧 现在开始行动
願ってるだけじゃ
若只是原地祈愿
遠いだけ だから自分で切り拓く
理想永远遥不可及 必须亲手开拓前路
護りつづけてた 心のjewelを
将始终守护的心灵宝石
きっといつか 空に飾って
终有一日要镶嵌在天幕之上
描こうよ 描こう 描くよ 星座を
尽情挥洒 勾勒出星座的轨迹
どこまでも 空高く 輝いた場所へと
无论多远都要飞向高空闪耀之地
諦めない だから必ず叶うour dream
绝不放弃 我们终将实现共同理想
真っすぐに行くだけ
只需笔直地向上攀升
一番高いところへ
朝着至高的顶点进发
贈るのは いつもstarlight celebrate
永远为你献上星光庆典
このフレーズを奏でるよ
此刻正奏响这动人乐章
限りない未来という
朝着名为无限可能的
舞台へ飛び出すのさ
宏伟舞台振翅高飞
We are starting
我们即将启程
To the highest sky
飞向至高苍穹