John Riley - The Byrds
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Fair young maid all in her garden
花园里站着美丽的少女
Strange young man passer by
陌生青年从旁经过
Says
开口问道
Fair young maid will you marry me
美丽的姑娘可愿嫁给我
This then sir was her reply
她轻声回答
Oh no kind sir
啊不 善良的先生
I cannot marry thee
我不能与你结为夫妻
For i've a love who sails across the sea
因我有个远航出海的爱人
Though he's been gone these seven years
尽管他已离去整整七年
Still no man shall marry me
我仍不愿嫁作他人妇
What if he's in some battle slain
若他战死沙场又如何
Or if he's drowned in
或已沉没在
In the deep salt sea
那幽深咸涩的海底
What if he's found another love
若他另结新欢又如何
He and his love both married be
与他的新欢共结连理
If he's found some other love
若他已觅得新欢
He and his new love both married be
与新人缔结良缘
I wish them health and happiness
我愿他们安康美满
Where they now dwell far across the sea
在远隔重洋的彼岸
He picked her up all in his arms
他将她轻轻抱起
And kisses gave her one two and three
献上缠绵的三记轻吻
Saying
低语道
Weep no more my own true love
别再哭泣 我亲爱的挚爱
I am your long lost John Riley
我就是你久别的约翰·莱利
Saying
轻声诉说
Weep no more my own true love
别再哭泣 我亲爱的挚爱
I am your long lost John Riley
我就是你久别的约翰·莱利