ZERO GAME - 鈴村健一 (すずむら けんいち)/谷山纪章 (Taniyama Kisho)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:こだまさおり
曲:渡辺未来
Yeah Yeah Yeah
耶耶耶
Yeah Yeah Yeah
耶耶耶
流れるプレイで奪った目線は
用行云流水的进攻夺走观众视线
瞬間どんなシーンを
这瞬间会是怎样的画面
Flash light
闪光灯下
敗北を見たかい
看见败北的惨状了吗
そんなに軽くちゃ
若是如此轻率的进攻
ビクともしないよ
根本不会动摇我们分毫
誰が来てもおんなじだって
无论来者何人我们都会
こっちのテリトリー
固守这片领地
イージスの楯は破れない
埃吉斯之盾坚不可摧
手も足も出ないうちに
在你手足无措之时
もうすぐthe end
胜负就将见分晓
Wow-o-oh
絶対が有り得る
绝对存在可能
このままゼロゲーム
此刻就是零分游戏
Wow-o-oh
つけいるスキどうしたって
无论你如何寻找破绽
見当たらないさ
都毫无可趁之机
とどめ刺しにいくよ
现在就去给予最后一击
そっちのエリアの
在你们所属的领域里
出番はないでしょ
根本没有出场机会
別にわざわざ丁寧に
也不值得特意费心
行くまでもないし
前去击溃你们
勝利にこだわる本気の自分で
为胜利全力以赴的自己
才能だけじゃ生温い
仅靠才能还不够火候
死ぬ気で来いよ
豁出性命来挑战吧
さっさと終了ムードに
现在就让你们感受下
持ってっちゃってもいいかな
比赛结束前的压抑氛围
どのみちthe end
反正终局已定
Wow-o-oh
絶対が有り得る
绝对存在可能
つまりはゼロゲーム
这就是零分游戏
Wow-o-oh
圧倒的存在で
以压倒性的存在感
見せつけてやる
向你们展现
これがウチのチカラ
这就是我们的实力
心底勝ちたいいつも今も
从心底渴望胜利无论现在过去
負けるのはイヤだし
绝对不愿接受败北
確実に現実にできる
切实地将理想化为现实
絶対が有り得る
绝对存在可能
このままゼロゲーム
此刻就是零分游戏
Wow-o-oh
つけいるスキどうしたって
无论你如何寻找破绽
見当たらないさ
都毫无可趁之机
絶対が有り得る
绝对存在可能
つまりはゼロゲーム
这就是零分游戏
Wow-o-oh
圧倒的存在で
以压倒性的存在感
見せつけてやる
向你们展现
これがウチのチカラ
这就是我们的实力
とどめ刺しにいくよ
现在就去给予最后一击