sunrise, sunshine - SMAP (スマップ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:シライシ纱トリ
曲:シライシ纱トリ
街に光が差し込み始める
城市开始被晨光笼罩
バスが音をたてて
巴士发出阵阵轰鸣
走り過ぎていく
疾驰而过
通りの店がシャッターを開けて
沿街店铺陆续卷起铁帘
鳥達がチラホラ話し始める
鸟儿们叽叽喳喳开始交谈
車の数が徐々に
往来车辆渐渐增多
増えていき帰る人
归家的人
出かける人
启程的人
またそれぞれの一日が
各自即将展开
そして同じように始まってく
千篇一律却崭新的一天
掌から落ちてく
从掌心滑落的
夢の数なんて山程ある
梦想多如繁星
楽園なんて
所谓乐园
どこにもないよそれは
根本不存在于任何地方
君次第であり
取决于你的选择
俺次第であり
取决于我的决意
世の中次第だもの
也取决于世间万物的安排
もっと抱かれてたい
渴望被紧紧拥抱
他の何よりも
胜过世间所有
愛されたい
渴求被爱
一瞬で消えてく泡のような
在这如泡沫般转瞬即逝
儚いぐらいの世界で
虚幻飘渺的世界里
醒めない夢の中
沉溺于未醒的梦境
一人歩いては
独自徘徊游走
ぶつかってまた恋をしては
碰撞受伤后又再次陷入恋情
ギザギザの心を
试图用这些经历
満たそうとしてる
填补内心的棱角
そしていつものように
日复一日循环往复
It's a sunrise sunshine
这是日出时分 阳光灿烂
突然の雨に君が笑いだす
突如其来的雨中你绽放笑颜
ボヤきながら奔り出す人々
人们边抱怨边在雨中奔跑
雨はちっとも嫌いじゃないけど
虽不讨厌这样的雨天
いつも flash back思い出を誘う
却总是被回忆突然侵袭
傘の花びらが道を埋めつくし
伞花铺满整条街道
急ぐ人急がない人
匆忙的行人与悠闲的路人
またそれぞれの一日が
各自度过
そして同じように過ぎていくよ
千篇一律却崭新的一天
心の奥底から
从心灵最深处
信じれるものなんて少ないけど
能坚信的事物所剩无几
大切なものならば
但真正珍贵的东西
それはここにもあるし
此刻就存在于这里
そこにもあるし
彼处也有踪迹
どこにでも存在してる
其实遍布每个角落
もっと抱かれてたい
渴望被紧紧拥抱
他の何よりも
胜过世间所有
愛されたい
渴求被爱
一瞬で消えてく泡のような
在这如泡沫般转瞬即逝
儚いぐらいの世界で
虚幻飘渺的世界里
醒めない夢の中
沉溺于未醒的梦境
一人歩いては
独自徘徊游走
ぶつかってまた恋をしては
碰撞受伤后又再次陷入恋情
ギザギザの心を
试图用这些经历
満たそうとしてる
填补内心的棱角
そしていつものように
日复一日循环往复
It's a sunrise sunshine
这是日出时分 阳光灿烂
もっと抱かれてたい
渴望被紧紧拥抱
他の何よりも
胜过世间所有
愛されたい
渴求被爱
一瞬で消えてく泡のような
在这如泡沫般转瞬即逝
儚いぐらいの世界で
虚幻飘渺的世界里
醒めない夢の中
沉溺于未醒的梦境
一人歩いては
独自徘徊游走
ぶつかってまた恋をしては
碰撞受伤后又再次陷入恋情
ギザギザの心を
试图用这些经历
満たそうとしてる
填补内心的棱角
そしていつものように
日复一日循环往复
It's a sunrise sunshine
这是日出时分 阳光灿烂